Login

Register

User Registration
or Cancel

BNM Combines

Login

Alternative flash content

Requirements

  One Stop Shop Language Solution

We Translate: We provide Back Translation Services: We have Professional Translators.
Back Translation is a  Translation Process by a professional Translator - From any Language [Indian Language / Foreign Language] to English- It is actually translation process but from Non-English languages in to English. We insist on Perfect Translation. 

In order to ensure that information is conveyed as intended, market researchers often order questionnaires to be back translated. Back translation is a helpful quality assessment tool for both marketers and translation companies and is the most commonly used technique to ensure accuracy, tone of voice and client requirements have not been compromised in the translation process.
Back translation is simply translating a text that has already been translated, back to the source language. 
Back translation is carried out by an independent professional translator, who did not participate in the forward translation process. Here the translator should not be exercising any creative abilities because the idea is to give an indication of the correctness of the translation.
We have Translators Team in place to do Back translations from Hindi to English, Gujarati to English, Marathi to English. Tamil to English, Telugu to English, Kannada to English, Malayalam to English, Oriya to English, Urdu to English, Punjabi to English, Bangla to English.
Whether you are in India, UK, US or Spain, France, Italay or Germany, One solution for Indian Language Translations - BNM Combines- An ISO Certified Translation Company.

Last Updated on Monday, 09 September 2013 11:44

Hits: 6387



This process is actually crosschecking of the Translated Document by Another Writer. This is done specifically to overcome Human Errors and content errorsDuring the Verification Process the document is checked thoroughly by another translator for accuracy and consistency, he can offer suggestions for any changes that make the document more easy to understand. Means it is finally reviewed to ensure accuracy, consistency, appropriate formatting, and overall quality of the final product so that everything meets the expectations of the Jobs and is ready for delivery to the clients. 

Last Updated on Wednesday, 02 May 2012 11:30

Hits: 3449


Transcription means process of converting audio content into text in the same language. 

Last Updated on Saturday, 12 May 2012 07:31

Hits: 2964


For voiceovers BNM has a large selection of professional talent available.
We provide native-speaking voiceover artistes who have the expertise and voiceover experience

ü  Lip synchronization
ü  Documentary style
ü  Voiceover narration

Our supervisors work closely with leading sound studios to ensure highest quality voiceover and production values. We are also able to deliver your final files in any format you require.

Last Updated on Wednesday, 02 May 2012 11:04

Hits: 6098


From English to Various Indian Languages and Foreign Languages.
 The process of transposing words from one language to the other keeping the closest natural equivalent to the source language in both meaning and style.
The original translators and the client shall compare the back translation with the original version. Differences should be noted for discussion in a focus group.
 
We regularly undertake assignments to translate

  • Email
  • Patents
  • Contracts
  • Web sites
  • Brochures
  • Legal documents
  • Medical and Pharma
  • Business correspondence
  • Technical and user manuals
  • Journal Articles and Reports
  • Advertising and Marketing copy
  • Service Manuals & Instruction Leaflets
  • Engineering Drawing, Machinery Layouts
  • Story Boards, Jingles, Script: Story –Screen play & Dialogue


We Specialize in Medical and Pharma Translations.


v  Case Report Forms (CRF)
v  Package Inserts and Labels
v  Clinical Protocols Patient Information
v  Clinical Trials Patient Questionnaires
v  Data Sheets Pharmacological Studies
v  Dossiers Product Labels
v  Drug Registration Documentation Production Manuals
v  Informed Consent Forms Regulatory Documents
v  Instructions for Use (IFU) Scientific Papers
v  Manufacturing Process Descriptions Toxicology Reports


Last Updated on Friday, 04 May 2012 09:31

Hits: 3448

Related Items

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Prev Next
Back Translations

Back Translations

We Translate: We provide Back Translation Services: We have Professional Translators. Back Translation is a  Translation Process by a professional Translator - From any Language [Indian Language / Foreign Language] to English- It is actually translation process but from Non-English...

Read more
Varification

Varification

This process is actually crosschecking of the Translated Document by Another Writer. This is done specifically to overcome Human Errors and content errors. During the Verification Process the document is checked thoroughly by another translator for accuracy and consistency, he...

Read more
Voice overs and Subtitling

Voice overs and Subtitling

For voiceovers BNM has a large selection of professional talent available. We provide native-speaking voiceover artistes who have the expertise and voiceover experience ü  Lip synchronization ü  Documentary style ü  Voiceover narration Our supervisors work closely with leading...

Read more
Transcription

Transcription

Transcription means process of converting audio content into text in the same language. 

Read more
Translations

Translations

From English to Various Indian Languages and Foreign Languages. The process of transposing words from one language to the other keeping the closest natural equivalent to the source language in both meaning and style. The original translators and the client shall...

Read more
Notarizing / Legalizing/ Certifying

Notarizing / Legalizing/ Certifying

Certification is an additional document which affirms that, to the best of our knowledge, the translation we have provided is true and accurate. It is often required when the translation is to be used for legal, medical, or governmental purposes....

Read more
Auditing

Auditing

Auditing Services : It's part of Business Services. The purpose of a Translation Audit is to independently evaluate the quality, validity and reliability of any translation. This includes an assessment of grammar, style, tone, terminology and formatting, as well as...

Read more
Localizations

Localizations

The process of adapting a product or software to a specific international language or culture so that it seems neutral to that particular region. True localization considers language, culture, customs and characteristics of the target locale. It frequently involves changes...

Read more
Creative Content Writing

Creative Content Writing

Ø  Documents-Legal Banking, Finance, Insurance Ø  Manuals (Body text, Index Markers, Callout text, Screen captures). Ø  Collateral Material (Quick reference cards, packaging, CD labels, promotional materials, registration cards). Ø  Website -Software –Blog Ø  Technical-Engineering-Travel & Tourism Ø  New...

Read more

Copyright 2008 BNM Combines  an ISO 9001:2008 Certified Company. All rights reserved.